🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 1

Judges 1:16
ABLE
The Kenite family, who knew Moses, went with Judah to the dry land near Arad, by the City of Palms. They lived there. ️
View
BSB
Now the descendants of Moses’ father-in-law, the Kenite, went up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah in the Negev near Arad. They went to live among the people.
KJV
And the children of the Kenite, Moses’ father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which [lieth] in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
ASV
And the children of the Kenite, Moses’ brother-in-law, went up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.
CUV
摩西的內兄〔或作:岳父〕是基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹城,往亞拉得以南的猶大曠野去,就住在民中。
Judges 1:17
ABLE
Judah and Simeon beat a town named Zephath. They broke the town. Now it is called Hormah. ️➡️️Hormah
View
BSB
Then the men of Judah went with their brothers the Simeonites, attacked the Canaanites living in Zephath, and devoted the city to destruction. So it was called Hormah.
KJV
And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
ASV
And Judah went with Simeon his brother, and they smote the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
CUV
猶大和他哥哥西緬同去,擊殺了住洗法的迦南人,將城盡行毀滅,那城的名便叫何珥瑪。
Judges 1:18
ABLE
Judah took three towns: Gaza, Ashkelon, and Ekron. ️️️
View
BSB
And Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron—each with its territory.
KJV
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
ASV
Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
CUV
猶大又取了迦薩和迦薩的四境,亞實基倫和亞實基倫的四境,以革倫和以革倫的四境。
Judges 1:19
ABLE
God was with Judah. They won in the hills. They could not win in the flat land, because the other men had big iron carts. ⛰️✅ ❌
View
BSB
The LORD was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the plains because they had chariots of iron.
KJV
And the LORD was with Judah; and he drave out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
ASV
And Jehovah was with Judah; and drove out the inhabitants of the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
CUV
CUV translation not found
Judges 1:20
ABLE
Caleb got Hebron, like Moses said. He chased out three big men. ️➡️
View
BSB
Just as Moses had promised, Judah gave Hebron to Caleb, who drove out the descendants of the three sons of Anak.
KJV
And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.
ASV
And they gave Hebron unto Caleb, as Moses had spoken: and he drove out thence the three sons of Anak.
CUV
以色列人照摩西所說的,將希伯崙給了迦勒;迦勒就從那裏趕出亞衲族的三個族長。