🏠
v0.3.3.beta

Results for: Joshua 9

Joshua 9:16
ABLE
Three days later, Israel heard the truth. The Gibeon men lived near. 3️⃣️
View
BSB
Three days after they had made the treaty with the Gibeonites, the Israelites learned that they were neighbors, living among them.
KJV
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they [were] their neighbours, and [that] they dwelt among them.
ASV
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
CUV
以色列人與他們立約之後,過了三天才聽見他們是近鄰,住在以色列人中間的。
Joshua 9:17
ABLE
Israel went to their towns: Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. ️
View
BSB
So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities—Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim.
KJV
And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
ASV
And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kiriath-jearim.
CUV
以色列人起行,第三天到了他們的城邑,就是基遍、基非拉、比錄、基列耶琳。
Joshua 9:18
ABLE
Israel did not hit them. The leaders had made a promise in God’s name. All the people were mad at the leaders. ✋
View
BSB
But the Israelites did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders.
KJV
And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
ASV
And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by Jehovah, the God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
CUV
因為會眾的首領已經指着耶和華以色列的神向他們起誓,所以以色列人不擊殺他們;全會眾就向首領發怨言。
Joshua 9:19
ABLE
The leaders said, “We made a promise to God. We must not hurt them.” ️✋
View
BSB
All the leaders answered, “We have sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them.
KJV
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them.
ASV
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by Jehovah, the God of Israel: now therefore we may not touch them.
CUV
眾首領對全會眾說:「我們已經指着耶和華以色列的神向他們起誓,現在我們不能害他們。
Joshua 9:20
ABLE
“We will let them live. If we break it, God will be mad at us.” ⚠️
View
BSB
This is how we will treat them: We will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them.”
KJV
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
ASV
This we will do to them, and let them live; lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
CUV
我們要如此待他們,容他們活着,免得有忿怒因我們所起的誓臨到我們身上。」