🏠
v0.3.3.beta

Results for: John 14

John 14:16
ABLE
Jesus said, <jesus>I will ask God. He will send a new Helper. He will be with you always.</jesus> ️♾️
View
BSB
And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever—
KJV
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
ASV
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
CUV
我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師〔或作:訓慰師;下同〕,叫他永遠與你們同在,
John 14:17
ABLE
Jesus said, <jesus>The Helper is God’s Holy Spirit. The world cannot see Him or know Him. You know Him. He lives with you and will be in you.</jesus> ️❌❤️
View
BSB
the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you.
KJV
[Even] the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
ASV
even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.
CUV
就是真理的聖靈,乃世人不能接受的;因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裏面。
John 14:18
ABLE
Jesus said, <jesus>I will not leave you alone. I will come to you.</jesus> ♂️♀️
View
BSB
I will not leave you as orphans; I will come to you.
KJV
I will not leave you comfortless: I will come to you.
ASV
I will not leave you desolate: I come unto you.
CUV
我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裏來。
John 14:19
ABLE
Jesus said, <jesus>Soon the world will not see Me. But you will see Me. I live, so you will live too.</jesus> ❌➡️✅
View
BSB
In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live.
KJV
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
ASV
Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.
CUV
還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我;因為我活着,你們也要活着。
John 14:20
ABLE
Jesus said, <jesus>Then you will know: I am in God. You are in Me. I am in you.</jesus> ❤️
View
BSB
On that day you will know that I am in My Father, and you are in Me, and I am in you.
KJV
At that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.
ASV
In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
CUV
到那日,你們就知道我在父裏面,你們在我裏面,我也在你們裏面。