🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Job 39
Job 39:16
ABLE
God says: She is not kind to her babies. She acts like they are not hers. She does not fear. ❤️
Copy
View
BSB
She treats her young harshly, as if not her own, with no concern that her labor was in vain.
Copy
KJV
She is hardened against her young ones, as though [they were] not hers: her labour is in vain without fear;
Copy
ASV
She dealeth hardly with her young ones, as if they were not hers: Though her labor be in vain, she is without fear;
Copy
CUV
它忍心待雛,似乎不是自己的;雖然徒受勞苦,也不為雛懼怕;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 39:17
ABLE
God says: I did not make her very smart. She does not think much. ⬇️
Copy
View
BSB
For God has deprived her of wisdom; He has not endowed her with understanding.
Copy
KJV
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
Copy
ASV
Because God hath deprived her of wisdom, Neither hath he imparted to her understanding.
Copy
CUV
因為神使牠沒有智慧,也未將悟性賜給牠。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 39:18
ABLE
God says: But when she runs, she runs very fast. She passes the horse and the man. She laughs. ♀️
Copy
View
BSB
Yet when she proudly spreads her wings, she laughs at the horse and its rider.
Copy
KJV
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
Copy
ASV
What time she lifteth up herself on high, She scorneth the horse and his rider.
Copy
CUV
它幾時挺身展開翅膀,就嗤笑馬和騎馬的人。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 39:19
ABLE
God asks Job: Do you make the horse strong? Do you put hair on his neck?
Copy
View
BSB
Do you give strength to the horse or adorn his neck with a mane?
Copy
KJV
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
Copy
ASV
Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?
Copy
CUV
馬的大力是你所賜的嗎?牠頸項上挓挲的鬃是你給牠披上的嗎?
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 39:20
ABLE
God asks Job: Do you make him jump? He blows out air with a big sound. ⤴️
Copy
View
BSB
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?
Copy
KJV
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils [is] terrible.
Copy
ASV
Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.
Copy
CUV
是你叫牠跳躍像蝗蟲嗎?牠噴氣之威使人驚惶。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 16-20 of 30 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page