🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Job 11
Job 11:16
ABLE
You will forget the sad time; it will be like water that goes by.
Copy
View
BSB
For you will forget your misery, recalling it only as waters gone by.
Copy
KJV
Because thou shalt forget [thy] misery, [and] remember [it] as waters [that] pass away:
Copy
ASV
For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,
Copy
CUV
你必忘記你的苦楚,就是想起也如流過去的水一樣。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 11:17
ABLE
Your day will be bright like noon; even dark will feel like morning.
Copy
View
BSB
Your life will be brighter than noonday; its darkness will be like the morning.
Copy
KJV
And [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
Copy
ASV
And thy life shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning.
Copy
CUV
你在世的日子要比正午更明,雖有黑暗仍像早晨。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 11:18
ABLE
You will feel safe and have hope; you can rest. ️
Copy
View
BSB
You will be secure, because there is hope, and you will look around and lie down in safety.
Copy
KJV
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig [about thee, and] thou shalt take thy rest in safety.
Copy
ASV
And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search about thee, and shalt take thy rest in safety.
Copy
CUV
你因有指望就必穩固,也必四圍巡查,坦然安息。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 11:19
ABLE
You will sleep with no fear; many people will be kind to you.
Copy
View
BSB
You will lie down without fear, and many will court your favor.
Copy
KJV
Also thou shalt lie down, and none shall make [thee] afraid; yea, many shall make suit unto thee.
Copy
ASV
Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; Yea, many shall make suit unto thee.
Copy
CUV
你躺臥,無人驚嚇,且有許多人向你求恩。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Job 11:20
ABLE
But bad people will not see help; they will not find a way out; their hope will end. ⛔
Copy
View
BSB
But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; they will hope for their last breath.”
Copy
KJV
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope [shall be as] the giving up of the ghost.
Copy
ASV
But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
Copy
CUV
但惡人的眼目必要失明。他們無路可逃;他們的指望就是氣絕。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 16-20 of 20 results
← Previous
1
2
3
4
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page