🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jeremiah 52

Jeremiah 52:16
ABLE
He left some poor people to work the farms and vines.
View
BSB
But Nebuzaradan captain of the guard left behind some of the poorest of the land to tend the vineyards and fields.
KJV
But Nebuzaradan the captain of the guard left [certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
ASV
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
CUV
但護衛長尼布撒拉旦留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。
Jeremiah 52:17
ABLE
They broke the big brown metal pillars, the big bowl, and the stands at God’s house. They took the metal to Babylon. ➡️️
View
BSB
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried all the bronze to Babylon.
KJV
Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
ASV
And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.
CUV
耶和華殿的銅柱並殿內的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,將那銅運到巴比倫去了,
Jeremiah 52:18
ABLE
They took pots, shovels, snippers, bowls, and dishes. They were brown metal.
View
BSB
They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service.
KJV
The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
ASV
The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
CUV
又帶去鍋、鏟子、蠟剪、盤子、調羹,並所用的一切銅器、
Jeremiah 52:19
ABLE
The boss guard took bowls, fire pans, basins, pots, stands, spoons, and cups of gold and silver. He took them all.
View
BSB
The captain of the guard also took away the basins, censers, sprinkling bowls, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls—anything made of pure gold or fine silver.
KJV
And the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups; [that] which [was] of gold [in] gold, and [that] which [was] of silver [in] silver, took the captain of the guard away.
ASV
And the cups, and the firepans, and the basins, and the pots, and the candlesticks, and the spoons, and the bowls—that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver,—the captain of the guard took away.
CUV
杯、火鼎、碗、盆、燈臺、調羹、爵,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。
Jeremiah 52:20
ABLE
He took the two pillars, the big bowl, and the twelve bulls under the bowl. There was so much metal. Too much to weigh. ⚖️❌
View
BSB
As for the two pillars, the Sea, the twelve bronze bulls under it, and the movable stands that King Solomon had made for the house of the LORD, the weight of the bronze from all these articles was beyond measure.
KJV
The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
ASV
The two pillars, the one sea, and the twelve brazen bulls that were under the bases, which king Solomon had made for the house of Jehovah—the brass of all these vessels was without weight.
CUV
所羅門為耶和華殿所造的兩根銅柱、一個銅海,並座下的十二隻銅牛,這一切的銅多得無法可稱。