🏠
v0.3.3.beta

Results for: Jeremiah 51

Jeremiah 51:16
ABLE
God speaks, and there is storm and rain. He makes clouds. ⛈️☁️
View
BSB
When He thunders, the waters in the heavens roar; He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
KJV
When he uttereth [his] voice, [there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
ASV
When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
CUV
他一發聲,空中便有多水激動;他使雲霧從地極上騰。他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。
Jeremiah 51:17
ABLE
People who trust statues are silly. The statues can not help.
View
BSB
Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them.
KJV
Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
ASV
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
CUV
各人都成了畜類,毫無知識。各銀匠都因他的偶像羞愧;他所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息,
Jeremiah 51:18
ABLE
Statues are nothing. They will break in a storm. ️
View
BSB
They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment they will perish.
KJV
They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
ASV
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
CUV
都是虛無的,是迷惑人的工作,到追討的時候,必被除滅。
Jeremiah 51:19
ABLE
But God is not like that. He made all. He is our King.
View
BSB
The Portion of Jacob is not like these, for He is the Maker of all things, and of the tribe of His inheritance—the LORD of Hosts is His name.
KJV
The portion of Jacob [is] not like them; for he [is] the former of all things: and [Israel is] the rod of his inheritance: the LORD of hosts [is] his name.
ASV
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
CUV
雅各的分不像這些,因他是造作萬有的主;以色列也是他產業的支派。萬軍之耶和華是他的名。
Jeremiah 51:20
ABLE
God says: You are My tool. With you I break nations.
View
BSB
“You are My war club, My weapon for battle. With you I shatter nations; with you I bring kingdoms to ruin.
KJV
Thou [art] my battle axe [and] weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;
ASV
Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;
CUV
你是我爭戰的斧子和打仗的兵器;我要用你打碎列國,用你毀滅列邦;