🏠
v0.3.3.beta

Results for: James 5

James 5:16
ABLE
Tell each other your wrongs. Pray for each other, so you can get well. A good person’s prayer works big. ️
View
BSB
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.
KJV
Confess [your] faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
ASV
Confess therefore your sins one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The supplication of a righteous man availeth much in its working.
CUV
所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。
James 5:17
ABLE
Elijah was a man like us. He prayed, and no rain came for 3 years and 6 months. ☁️️⏱️
View
BSB
Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years.
KJV
Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
ASV
Elijah was a man of like passions with us, and he prayed fervently that it might not rain; and it rained not on the earth for three years and six months.
CUV
以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上。
James 5:18
ABLE
He prayed again. Rain came. Plants grew fruit. ️
View
BSB
Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops.
KJV
And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
ASV
And he prayed again; and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
CUV
他又禱告,天就降下雨來,地也生出土產。
James 5:19
ABLE
Friends, if a person walks away from God’s way, and you bring him back, that is very good. ♂️➡️❌➡️
View
BSB
My brothers, if one of you should wander from the truth and someone should bring him back,
KJV
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
ASV
My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;
CUV
我的弟兄們,你們中間若有失迷真道的,有人使他回轉,
James 5:20
ABLE
When you bring a person back, you help save a life from death. God will cover many wrongs.
View
BSB
consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins.
KJV
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
ASV
let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
CUV
這人該知道:叫一個罪人從迷路上轉回便是救一個靈魂不死,並且遮蓋許多的罪。