🏠
v0.3.3.beta

Results for: Hebrews 7

Hebrews 7:16
ABLE
He is a God helper not by family law, but by His strong life that does not end. ♾️
View
BSB
one who has become a priest not by a law of succession, but by the power of an indestructible life.
KJV
Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
ASV
who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life:
CUV
他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮〔原文作不能毀壞〕之生命的大能。
Hebrews 7:17
ABLE
God says, “You are a God helper for ever, like Melchizedek.” ️♾️
View
BSB
For it is testified: “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”
KJV
For he testifieth, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec.
ASV
for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
CUV
因為有給他作見證的說:「你是照着麥基洗德的等次永遠為祭司。」
Hebrews 7:18
ABLE
The old rule was weak. It was put away. ️
View
BSB
So the former commandment is set aside because it was weak and useless
KJV
For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
ASV
For there is a disannulling of a foregoing commandment because of its weakness and unprofitableness
CUV
先前的條例,因軟弱無益,所以廢掉了,
Hebrews 7:19
ABLE
The law did not make us all good. A better hope came. By this we come near to God. ➡️
View
BSB
(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God.
KJV
For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did]; by the which we draw nigh unto God.
ASV
(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God.
CUV
(律法原來一無所成)就引進了更美的指望;靠這指望,我們便可以進到神面前。
Hebrews 7:20
ABLE
All this came with God’s oath, a strong promise. ️
View
BSB
And none of this happened without an oath. For others became priests without an oath,
KJV
And inasmuch as not without an oath [he was made priest]:
ASV
And inasmuch as it is not without the taking of an oath
CUV
再者,耶穌為祭司,並不是不起誓立的。