🏠
v0.3.3.beta

Results for: Hebrews 6

Hebrews 6:16
ABLE
People use big promises to stop a fight. Then the talk can end. ️
View
BSB
Men swear by someone greater than themselves, and their oath serves as a confirmation to end all argument.
KJV
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation [is] to them an end of all strife.
ASV
For men swear by the greater: and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
CUV
人都是指着比自己大的起誓,並且以起誓為實據,了結各樣的爭論。
Hebrews 6:17
ABLE
God wanted us to be very sure. So He also made a strong promise.
View
BSB
So when God wanted to make the unchanging nature of His purpose very clear to the heirs of the promise, He guaranteed it with an oath.
KJV
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed [it] by an oath:
ASV
Wherein God, being minded to show more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;
CUV
照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。
Hebrews 6:18
ABLE
God does not lie. He gave two sure things. So we can feel safe. We run to God and hold hope. ♂️
View
BSB
Thus by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be strongly encouraged.
KJV
That by two immutable things, in which [it was] impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
ASV
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:
CUV
藉這兩件不更改的事,神決不能說謊,好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。
Hebrews 6:19
ABLE
This hope is like a big boat anchor. It holds us strong. It goes in past the big curtain to God. ⚓⛵⛺
View
BSB
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
KJV
Which [hope] we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
ASV
which we have as an anchor of the soul, a hope both sure and stedfast and entering into that which is within the veil;
CUV
我們有這指望,如同靈魂的錨,又堅固又牢靠,且通入幔內。
Hebrews 6:20
ABLE
Jesus went in first for us. He is our High Priest for all time, like Melchizedek. He helps us with God. ✝️
View
BSB
where Jesus our forerunner has entered on our behalf. He has become a high priest forever in the order of Melchizedek.
KJV
Whither the forerunner is for us entered, [even] Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
ASV
whither as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest for ever after the order of Melchizedek.
CUV
作先鋒的耶穌,既照着麥基洗德的等次成了永遠的大祭司,就為我們進入幔內。