🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 9

Genesis 9:16
ABLE
When God sees the rainbow, He will remember His promise to every animal and person.
View
BSB
And whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of every kind that is on the earth.”
KJV
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
ASV
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
CUV
虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」
Genesis 9:17
ABLE
God told Noah that the rainbow shows His promise to all life on earth. ️
View
BSB
So God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between Me and every creature on the earth.”
KJV
And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
ASV
And God said unto Noah, This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
CUV
神對挪亞說:「這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。」
Genesis 9:18
ABLE
Noah’s sons who left the big boat were Shem, Ham, and Japheth. Ham was the dad of Canaan. ♂️♂️♂️⛵
View
BSB
The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. And Ham was the father of Canaan.
KJV
And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham [is] the father of Canaan.
ASV
And the sons of Noah, that went forth from the ark, were Shem, and Ham, and Japheth; and Ham is the father of Canaan.
CUV
出方舟挪亞的兒子就是閃、含、雅弗。含是迦南的父親。
Genesis 9:19
ABLE
All people on earth came from these three sons.
View
BSB
These three were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated.
KJV
These [are] the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
ASV
These three were the sons of Noah: and of these was the whole earth overspread.
CUV
這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。
Genesis 9:20
ABLE
Noah grew plants. He planted grape plants.
View
BSB
Now Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard.
KJV
And Noah began [to be] an husbandman, and he planted a vineyard:
ASV
And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:
CUV
挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。