🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 4

Genesis 4:16
ABLE
Cain left God. He went far to a land named Nod, far from Eden. ♂️
View
BSB
So Cain went out from the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.
KJV
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
ASV
And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
CUV
於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。
Genesis 4:17
ABLE
Cain had a son. His name was Enoch. Cain built a town and named it Enoch. ️️
View
BSB
And Cain had relations with his wife, and she conceived and gave birth to Enoch. Then Cain built a city and named it after his son Enoch.
KJV
And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
ASV
And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
CUV
該隱與妻子同房,他妻子就懷孕,生了以諾。該隱建造了一座城,就按着他兒子的名將那城叫作以諾。
Genesis 4:18
ABLE
Enoch had a son, Irad. Irad had Mehujael. Mehujael had Methushael. Methushael had Lamech. ➡️➡️➡️
View
BSB
Now to Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methusael, and Methusael was the father of Lamech.
KJV
And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.
ASV
And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methushael; and Methushael begat Lamech.
CUV
以諾生以拿;以拿生米戶雅利;米戶雅利生瑪土撒利;瑪土撒利生拉麥。
Genesis 4:19
ABLE
Lamech had two wives. Their names were Adah and Zillah.
View
BSB
And Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
KJV
And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.
ASV
And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
CUV
拉麥娶了兩個妻:一個名叫亞大,一個名叫洗拉。
Genesis 4:20
ABLE
Adah had a son, Jabal. He lived in tents and kept cows and sheep. ⛺
View
BSB
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and raise livestock.
KJV
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.
ASV
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and have cattle.
CUV
亞大生雅八;雅八就是住帳棚、牧養牲畜之人的祖師。