🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 44

Ezekiel 44:16
ABLE
“They may enter My house and stand by My table. They will serve Me and keep My rules.” ️
View
BSB
They alone shall enter My sanctuary and draw near to My table to minister before Me. They will keep My charge.
KJV
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
ASV
they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
CUV
他們必進入我的聖所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。
Ezekiel 44:17
ABLE
“When they go in the inner yard, they must wear linen. No wool while they work there.” ➡️
View
BSB
When they enter the gates of the inner court, they are to wear linen garments; they must not wear anything made of wool when they minister at the gates of the inner court or inside the temple.
KJV
And it shall come to pass, [that] when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
ASV
And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
CUV
他們進內院門必穿細麻衣。在內院門和殿內供職的時候不可穿羊毛衣服。
Ezekiel 44:18
ABLE
“They must wear linen hats and linen shorts. Do not wear things that make sweat.”
View
BSB
They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire.
KJV
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird [themselves] with any thing that causeth sweat.
ASV
They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.
CUV
他們頭上要戴細麻布裹頭巾,腰穿細麻布褲子;不可穿使身體出汗的衣服。
Ezekiel 44:19
ABLE
“When they go out to the people, they take off the holy clothes and leave them in the rooms. They put on other clothes, so the people do not touch the holy.” ➡️➡️✋✨
View
BSB
When they go out to the outer court, to the people, they are to take off the garments in which they have ministered, leave them in the holy chambers, and dress in other clothes so that they do not transmit holiness to the people with their garments.
KJV
And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
ASV
And when they go forth into the outer court, even into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they minister, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, that they sanctify not the people with their garments.
CUV
他們出到外院的民那裏,當脫下供職的衣服,放在聖屋內,穿上別的衣服,免得因聖衣使民成聖。
Ezekiel 44:20
ABLE
“They must not shave all hair or let it be wild. Keep hair neat.” ✂️♂️
View
BSB
They must not shave their heads or let their hair grow long, but must carefully trim their hair.
KJV
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
ASV
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
CUV
不可剃頭,也不可容髮綹長長,只可剪髮。