🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 37

Ezekiel 37:16
ABLE
God said, “Take one stick. Write, ‘For Judah and friends.’ Take another stick. Write, ‘For Joseph and Ephraim and friends.’” ✍️✍️
View
BSB
“And you, son of man, take a single stick and write on it: ‘Belonging to Judah and to the Israelites associated with him.’ Then take another stick and write on it: ‘Belonging to Joseph—the stick of Ephraim—and to all the house of Israel associated with him.’
KJV
Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and [for] all the house of Israel his companions:
ASV
And thou, son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions:
CUV
「人子啊,你要取一根木杖,在其上寫『為猶大和他的同伴以色列人』;又取一根木杖,在其上寫『為約瑟,就是為以法蓮,又為他的同伴以色列全家』。
Ezekiel 37:17
ABLE
“Join the sticks to make one stick in your hand.” ➕=✋
View
BSB
Then join them together into one stick, so that they become one in your hand.
KJV
And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
ASV
and join them for thee one to another into one stick, that they may become one in thy hand.
CUV
你要使這兩根木杖接連為一,在你手中成為一根。
Ezekiel 37:18
ABLE
“When your people ask, ‘What does this mean?’ tell them.” ❓️
View
BSB
When your people ask you, ‘Won’t you explain to us what you mean by these?’
KJV
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou [meanest] by these?
ASV
And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?
CUV
你本國的子民問你說:『這是甚麼意思?你不指示我們麼?』
Ezekiel 37:19
ABLE
“Say, God says: I will take Joseph’s stick and join it to Judah’s stick. They will be one in My hand.” ✋
View
BSB
you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him, and I will put them together with the stick of Judah. I will make them into a single stick, and they will become one in My hand.’
KJV
Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
ASV
say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions; and I will put them with it, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.
CUV
你就對他們說:『主耶和華如此說:我要將約瑟和他同伴以色列支派的杖,就是那在以法蓮手中的,與猶大的杖一同接連為一,在我手中成為一根。』
Ezekiel 37:20
ABLE
“Hold the sticks in your hand where they can see them.” ✋
View
BSB
When the sticks on which you write are in your hand and in full view of the people,
KJV
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
ASV
And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.
CUV
你所寫的那兩根杖要在他們眼前拿在手中,