🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 36

Ezekiel 36:16
ABLE
God spoke to Ezekiel again. ️
View
BSB
Again the word of the LORD came to me, saying,
KJV
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
ASV
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
CUV
耶和華的話又臨到我說:
Ezekiel 36:17
ABLE
God said, “Long ago, My people lived in the land, but they did bad things. The land got dirty.”
View
BSB
“Son of man, when the people of Israel lived in their land, they defiled it by their own ways and deeds. Their behavior before Me was like the uncleanness of a woman’s impurity.
KJV
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their own way and by their doings: their way was before me as the uncleanness of a removed woman.
ASV
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity.
CUV
「人子啊,以色列家住在本地的時候,在行動作為上玷污那地。他們的行為在我面前,好像正在經期的婦人那樣污穢。
Ezekiel 36:18
ABLE
“So I was angry. They hurt others and prayed to fake gods.”
View
BSB
So I poured out My wrath upon them because of the blood they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.
KJV
Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols [wherewith] they had polluted it:
ASV
Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols;
CUV
所以我因他們在那地上流人的血,又因他們以偶像玷污那地,就把我的忿怒傾在他們身上。
Ezekiel 36:19
ABLE
“I sent them to many lands. I judged them for what they did.” ➡️
View
BSB
I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout the lands. I judged them according to their ways and deeds.
KJV
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
ASV
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
CUV
我將他們分散在列國,四散在列邦,按他們的行動作為懲罰他們。
Ezekiel 36:20
ABLE
“In those lands, they made My name look bad. People said, ‘These are God’s people, but they left His land.’” ️
View
BSB
And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’
KJV
And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
ASV
And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Jehovah, and are gone forth out of his land.
CUV
他們到了所去的列國,就使我的聖名被褻瀆;因為人談論他們說,這是耶和華的民,是從耶和華的地出來的。