🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 23

Ezekiel 23:16
ABLE
She sent men to them in Babylon. They came. ✉️♂️
View
BSB
At the sight of them, she lusted for them and sent messengers to them in Chaldea.
KJV
And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
ASV
And as soon as she saw them she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
CUV
阿荷利巴一看見就貪戀他們,打發使者往迦勒底去見他們。
Ezekiel 23:17
ABLE
They made bad ties. Then she did not like them. She turned away. ❌
View
BSB
Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and in their lust they defiled her. But after she had been defiled by them, she turned away in disgust.
KJV
And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
ASV
And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.
CUV
巴比倫人就來登她愛情的床,與她行淫玷污她。她被玷污,隨後心裏與他們生疏。
Ezekiel 23:18
ABLE
She kept being not true. God was not happy with her. ❌
View
BSB
When Oholibah openly prostituted herself and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
KJV
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
ASV
So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
CUV
這樣,她顯露淫行,又顯露下體;我心就與她生疏,像先前與她姊姊生疏一樣。
Ezekiel 23:19
ABLE
She did even more bad and thought about Egypt again.
View
BSB
Yet she multiplied her promiscuity, remembering the days of her youth, when she had prostituted herself in the land of Egypt
KJV
Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
ASV
Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
CUV
她還加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子,
Ezekiel 23:20
ABLE
She wanted to do very bad things like in Egypt.
View
BSB
and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
KJV
For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of horses.
ASV
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
CUV
貪戀情人身壯精足,如驢如馬。