🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ephesians 6

Ephesians 6:16
ABLE
Hold the shield of trust. It will stop the fire arrows from the bad one. ️
View
BSB
In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
KJV
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
ASV
withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one.
CUV
此外,又拿着信德當作籐牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;
Ephesians 6:17
ABLE
Wear the save hat, the helmet. Hold the sword of God’s Holy Spirit. This sword is God’s word. ⛑️⚔️
View
BSB
And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
KJV
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
ASV
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
CUV
並戴上救恩的頭盔,拿着聖靈的寶劍,就是神的道;
Ephesians 6:18
ABLE
Pray all the time by God’s Holy Spirit. Stay awake. Keep on. Pray for all of God’s people. ⏰
View
BSB
Pray in the Spirit at all times, with every kind of prayer and petition. To this end, stay alert with all perseverance in your prayers for all the saints.
KJV
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
ASV
with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
CUV
靠着聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此儆醒不倦,為眾聖徒祈求,
Ephesians 6:19
ABLE
And pray for me too. Ask God to help me speak brave. I want to tell the good news. ️
View
BSB
Pray also for me, that whenever I open my mouth, words may be given me so that I will boldly make known the mystery of the gospel,
KJV
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
ASV
and on my behalf, that utterance may be given unto me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,
CUV
也為我祈求,使我得着口才,能以放膽開口講明福音的奧祕,
Ephesians 6:20
ABLE
I am in chains for this good news. I am a helper sent by God. Pray I speak brave like I should. ⛓️
View
BSB
for which I am an ambassador in chains. Pray that I may proclaim it fearlessly, as I should.
KJV
For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
ASV
for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
CUV
(我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者),並使我照着當盡的本分放膽講論。