🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Ephesians 2
Ephesians 2:16
ABLE
He brought both groups back to God in one body. He died on the cross. He stopped the fight. ➕✝️
Copy
View
BSB
and reconciling both of them to God in one body through the cross, by which He put to death their hostility.
Copy
KJV
And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
Copy
ASV
and might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:
Copy
CUV
既在十字架上滅了冤仇,便藉這十字架使兩下歸為一體,與神和好了,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Ephesians 2:17
ABLE
He came to say peace to the far ones and peace to the near ones. ♂️️
Copy
View
BSB
He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
Copy
KJV
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
Copy
ASV
and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh:
Copy
CUV
並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Ephesians 2:18
ABLE
By Jesus, we all can go to the Father by God’s Holy Spirit. ➡️✨
Copy
View
BSB
For through Him we both have access to the Father by one Spirit.
Copy
KJV
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
Copy
ASV
for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.
Copy
CUV
因為我們兩下藉着他被一個聖靈所感,得以進到父面前。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Ephesians 2:19
ABLE
So now you are not strangers. You belong with God’s people. You are in God’s big family.
Copy
View
BSB
Therefore you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God’s household,
Copy
KJV
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
Copy
ASV
So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,
Copy
CUV
這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裏的人了;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Ephesians 2:20
ABLE
God built you on the work of Jesus’ first helpers and God’s teachers. Jesus is the big corner stone.
Copy
View
BSB
built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus Himself as the cornerstone.
Copy
KJV
And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone];
Copy
ASV
being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;
Copy
CUV
並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 16-20 of 22 results
← Previous
1
2
3
4
5
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page