🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ecclesiastes 5

Ecclesiastes 5:16
ABLE
This is very sad too: he works hard and gets nothing.
View
BSB
This too is a grievous affliction: Exactly as a man is born, so he will depart. What does he gain as he toils for the wind?
KJV
And this also [is] a sore evil, [that] in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
ASV
And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?
CUV
他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣。這也是一宗大禍患。他為風勞碌有甚麼益處呢?
Ecclesiastes 5:17
ABLE
He sits in the dark. He is mad. He is sick.
View
BSB
Moreover, all his days he eats in darkness, with much sorrow, sickness, and anger.
KJV
All his days also he eateth in darkness, and [he hath] much sorrow and wrath with his sickness.
ASV
All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed, and hath sickness and wrath.
CUV
並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱,又有病患嘔氣。
Ecclesiastes 5:18
ABLE
I saw what is good: Eat. Drink. Be glad in your work. God gives us our days. ️ This is our part.
View
BSB
Here is what I have seen to be good and fitting: to eat and drink, and to find satisfaction in all the labor one does under the sun during the few days of life that God has given him—for this is his lot.
KJV
Behold [that] which I have seen: [it is] good and comely [for one] to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it [is] his portion.
ASV
Behold, that which I have seen to be good and to be comely is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, wherein he laboreth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for this is his portion.
CUV
我所見為善為美的,就是人在神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。
Ecclesiastes 5:19
ABLE
If God gives a person things and the time to enjoy them, and to be glad in work, that is a gift from God. Thank God.
View
BSB
Furthermore, God has given riches and wealth to every man, and He has enabled him to enjoy them, to accept his lot, and to rejoice in his labor. This is a gift from God.
KJV
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this [is] the gift of God.
ASV
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God.
CUV
神賜人資財豐富,使他能以吃用,能取自己的分,在他勞碌中喜樂,這乃是神的恩賜。
Ecclesiastes 5:20
ABLE
God makes that person so happy inside that he does not worry about hard days. ❤️
View
BSB
For a man seldom considers the days of his life, because God keeps him occupied with the joy of his heart.
KJV
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.
ASV
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
CUV
他不多思念自己一生的年日,因為神應他的心使他喜樂。