🏠
v0.3.3.beta

Results for: Deuteronomy 16

Deuteronomy 16:16
ABLE
Three times each year, all the men go to the place God picks: flat bread time, Weeks time, and hut time. Do not go with empty hands. 3️⃣✋
View
BSB
Three times a year all your men are to appear before the LORD your God in the place He will choose: at the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Tabernacles. No one should appear before the LORD empty-handed.
KJV
Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
ASV
Three times in a year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose: in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty:
CUV
你一切的男丁要在除酵節、七七節、住棚節,一年三次,在耶和華你神所選擇的地方朝見他,卻不可空手朝見。
Deuteronomy 16:17
ABLE
Each one gives as he can. God gave you much, so give. ❤️
View
BSB
Everyone must appear with a gift as he is able, according to the blessing the LORD your God has given you.
KJV
Every man [shall give] as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
ASV
every man shall give as he is able, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee.
CUV
各人要按自己的力量,照耶和華你神所賜的福分,奉獻禮物。」
Deuteronomy 16:18
ABLE
Pick judges in each town for your family groups. They must be fair to all people. ⚖️️
View
BSB
You are to appoint judges and officials for your tribes in every town that the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.
KJV
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes: and they shall judge the people with just judgment.
ASV
Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, according to thy tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.
CUV
「你要在耶和華你神所賜的各城裏,按着各支派設立審判官和官長。他們必按公義的審判判斷百姓。
Deuteronomy 16:19
ABLE
Do not twist the rules. Do not play favorites. Do not take a gift to trick you, because gifts can blind your eyes.
View
BSB
Do not deny justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
KJV
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
ASV
Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
CUV
不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受賄賂;因為賄賂能叫智慧人的眼變瞎了,又能顛倒義人的話。
Deuteronomy 16:20
ABLE
Chase what is fair. Then you will live and keep the land God gives you. ♂️⚖️
View
BSB
Pursue justice, and justice alone, so that you may live, and you may possess the land that the LORD your God is giving you.
KJV
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
ASV
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which Jehovah thy God giveth thee.
CUV
你要追求至公至義,好叫你存活,承受耶和華你神所賜你的地。