🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 19

Acts 19:16
ABLE
The man with the bad spirit jumped on them and hurt them. They ran away with no clothes and were hurt. ♂️
View
BSB
Then the man with the evil spirit jumped on them and overpowered them all. The attack was so violent that they ran out of the house naked and wounded.
KJV
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
ASV
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and mastered both of them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
CUV
惡鬼所附的人就跳在他們身上,勝了其中二人,制伏他們,叫他們赤着身子受了傷,從那房子裏逃出去了。
Acts 19:17
ABLE
All the people in Ephesus heard this, Jews and Greeks. They were afraid, and they said Jesus is great. ✝️
View
BSB
This became known to all the Jews and Greeks living in Ephesus, and fear came over all of them. So the name of the Lord Jesus was held in high honor.
KJV
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
ASV
And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
CUV
凡住在以弗所的,無論是猶太人,是希利尼人,都知道這事,也都懼怕;主耶穌的名從此就尊大了。
Acts 19:18
ABLE
Many who believed came and told the wrong things they did. They said it out loud. ️
View
BSB
Many who had believed now came forward, confessing and disclosing their deeds.
KJV
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
ASV
Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.
CUV
那已經信的,多有人來承認訴說自己所行的事。
Acts 19:19
ABLE
Many who did magic brought their books and burned them. It was worth many silver coins.
View
BSB
And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas.
KJV
Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all [men]: and they counted the price of them, and found [it] fifty thousand [pieces] of silver.
ASV
And not a few of them that practised magical arts brought their books together and burned them in the sight of all; and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver.
CUV
平素行邪術的,也有許多人把書拿來,堆積在眾人面前焚燒。他們算計書價,便知道共合五萬塊錢。
Acts 19:20
ABLE
God’s word grew strong and spread wide. ➡️
View
BSB
So the word of the Lord powerfully continued to spread and prevail.
KJV
So mightily grew the word of God and prevailed.
ASV
So mightily grew the word of the Lord and prevailed.
CUV
主的道大大興旺,而且得勝,就是這樣。