🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Samuel 7

2 Samuel 7:16
ABLE
“Your family and your rule will last for always. Your king seat will stand for always.” ⏰♾️
View
BSB
Your house and kingdom will endure forever before Me, and your throne will be established forever.”
KJV
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
ASV
And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
CUV
你的家和你的國必在我〔原文作你〕面前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。』」
2 Samuel 7:17
ABLE
Nathan told David all the words from God. ️
View
BSB
So Nathan relayed to David all the words of this entire revelation.
KJV
According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
ASV
According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
CUV
拿單就按這一切話,照這默示,告訴大衛。
2 Samuel 7:18
ABLE
King David sat with God and said, “Who am I, God, that You helped me so much?”
View
BSB
Then King David went in, sat before the LORD, and said, “Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that You have brought me this far?
KJV
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who [am] I, O Lord GOD? and what [is] my house, that thou hast brought me hitherto?
ASV
Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
CUV
於是大衛王進去,坐在耶和華面前,說:「主耶和華啊,我是誰?我的家算甚麼?你竟使我到這地步呢?
2 Samuel 7:19
ABLE
David said, “You also talk about my family later on. Wow, God!”
View
BSB
And as if this was a small thing in Your eyes, O Lord GOD, You have also spoken about the future of the house of Your servant. Is this Your custom with man, O Lord GOD?
KJV
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant’s house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Lord GOD?
ASV
And this was yet a small thing in thine eyes, O Lord Jehovah; but thou hast spoken also of thy servant’s house for a great while to come; and this too after the manner of men, O Lord Jehovah!
CUV
主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事麼?
2 Samuel 7:20
ABLE
David said, “What more can I say? You know me, God.” ♂️
View
BSB
What more can David say to You? For You know Your servant, O Lord GOD.
KJV
And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
ASV
And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah.
CUV
主耶和華啊,我還有何言可以對你說呢?因為你知道你的僕人。