🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Kings 16

2 Kings 16:16
ABLE
Urijah did all that King Ahaz said. ✅
View
BSB
So Uriah the priest did just as King Ahaz had commanded.
KJV
Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
ASV
Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
CUV
祭司烏利亞就照着亞哈斯王所吩咐的行了。
2 Kings 16:17
ABLE
Ahaz cut the stands. He took the big bowl off the bronze cows. He put the bowl on the stone floor. ✂️
View
BSB
King Ahaz also cut off the frames of the movable stands and removed the bronze basin from each of them. He took down the Sea from the bronze oxen that were under it and put it on a stone base.
KJV
And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that [were] under it, and put it upon a pavement of stones.
ASV
And king Ahaz cut off the panels of the bases, and removed the laver from off them, and took down the sea from off the brazen oxen that were under it, and put it upon a pavement of stone.
CUV
亞哈斯王打掉盆座四面鑲着的心子,把盆從座上挪下來,又將銅海從馱海的銅牛上搬下來,放在鋪石地;
2 Kings 16:18
ABLE
Ahaz changed the covered path for the rest day and the king’s door at God’s house. He did this because he was afraid of the king of Assyria.
View
BSB
And on account of the king of Assyria, he removed the Sabbath canopy they had built in the temple and closed the royal entryway outside the house of the LORD.
KJV
And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king’s entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
ASV
And the covered way for the sabbath that they had built in the house, and the king’s entry without, turned he unto the house of Jehovah, because of the king of Assyria.
CUV
又因亞述王的緣故,將耶和華殿為安息日所蓋的廊子和王從外入殿的廊子挪移,圍繞耶和華的殿。
2 Kings 16:19
ABLE
All the other things Ahaz did are in the book about the kings of Judah.
View
BSB
As for the rest of the acts of Ahaz, along with his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
KJV
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
ASV
Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
CUV
亞哈斯其餘所行的事都寫在猶大列王記上。
2 Kings 16:20
ABLE
Ahaz died and was put with his fathers in the city of David. His son Hezekiah became king. ⚰️➡️
View
BSB
And Ahaz rested with his fathers and was buried with them in the City of David, and his son Hezekiah reigned in his place.
KJV
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
ASV
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
CUV
亞哈斯與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裏。他兒子希西家接續他作王。