🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Kings 10

2 Kings 10:16
ABLE
Jehu said, Come see I love God so much. They rode together. ❤️
View
BSB
saying, “Come with me and see my zeal for the LORD!” So he had him ride in his chariot.
KJV
And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
ASV
And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.
CUV
耶戶說:「你和我同去,看我為耶和華怎樣熱心」;於是請他坐在車上,
2 Kings 10:17
ABLE
In Samaria, Jehu killed all left of Ahab’s house, just like God said to Elijah. ️⚔️
View
BSB
When Jehu came to Samaria, he struck down everyone belonging to Ahab who remained there, until he had destroyed them, according to the word that the LORD had spoken to Elijah.
KJV
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
ASV
And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of Jehovah, which he spake to Elijah.
CUV
到了撒瑪利亞,就把撒瑪利亞亞哈家剩下的人都殺了,直到滅盡,正如耶和華對以利亞所說的。
2 Kings 10:18
ABLE
Jehu called all the people and said, Ahab did a little for Baal. I will do more.
View
BSB
Then Jehu brought all the people together and said, “Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him a lot.
KJV
And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.
ASV
And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu will serve him much.
CUV
耶戶招聚眾民,對他們說:「亞哈事奉巴力還冷淡,耶戶卻更熱心。
2 Kings 10:19
ABLE
Jehu said, Call all Baal people. Do not miss one. I will give a big burn gift. But Jehu planned a trick to stop Baal people.
View
BSB
Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. See that no one is missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing will not live.” But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.
KJV
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
ASV
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his worshippers, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.
CUV
現在我要給巴力獻大祭。應當叫巴力的眾先知和一切拜巴力的人,並巴力的眾祭司,都到我這裏來,不可缺少一個;凡不來的必不得活。」耶戶這樣行,是用詭計要殺盡拜巴力的人。
2 Kings 10:20
ABLE
Jehu said, Make a big day for Baal. They told the land.
View
BSB
And Jehu commanded, “Proclaim a solemn assembly for Baal.” So they announced it.
KJV
And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed [it].
ASV
And Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
CUV
耶戶說:「要為巴力宣告嚴肅會!」於是宣告了。