🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 7

2 Chronicles 7:16
ABLE
God said, “I pick this house. It is set apart for Me. My name is here forever. My eyes and My heart are here.” ️♾️
View
BSB
For I have now chosen and consecrated this temple so that My Name may be there forever. My eyes and My heart will be there for all time.
KJV
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
ASV
For now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
CUV
現在我已選擇這殿,分別為聖,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那裏。
2 Chronicles 7:17
ABLE
God said, “You, Solomon, be like David. Do what I say. Keep My rules.” ♂️✅
View
BSB
And as for you, if you walk before Me as your father David walked, doing all I have commanded you, and if you keep My statutes and ordinances,
KJV
And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and shalt observe my statutes and my judgments;
ASV
And as for thee, if thou wilt walk before me as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances;
CUV
你若在我面前效法你父大衛所行的,遵行我一切所吩咐你的,謹守我的律例典章,
2 Chronicles 7:18
ABLE
God said, “Then I will make your king seat strong, like I told David. Your family will lead Israel.”
View
BSB
then I will establish your royal throne, as I covenanted with your father David when I said, ‘You will never fail to have a man to rule over Israel.’
KJV
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man [to be] ruler in Israel.
ASV
then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
CUV
我就必堅固你的國位,正如我與你父大衛所立的約,說:『你的子孫必不斷人作以色列的王。』
2 Chronicles 7:19
ABLE
God said, “But if you turn away and do not keep My rules, and bow to other gods,” ♂️
View
BSB
But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods,
KJV
But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;
ASV
But if ye turn away, and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them;
CUV
「倘若你們轉去丟棄我指示你們的律例誡命,去事奉敬拜別神,
2 Chronicles 7:20
ABLE
God said, “I will take you out of the land I gave. I will push this house away. People in all lands will talk about it as a sad story.” ️➡️♀️❌️️
View
BSB
then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.
KJV
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it [to be] a proverb and a byword among all nations.
ASV
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
CUV
我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在萬民中作笑談,被譏誚。