🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 33

2 Chronicles 33:16
ABLE
He fixed God’s altar. He gave gifts to God and told the people to serve God. ⛪️️
View
BSB
Then he restored the altar of the LORD and sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and he told Judah to serve the LORD, the God of Israel.
KJV
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
ASV
And he built up the altar of Jehovah, and offered thereon sacrifices of peace-offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Jehovah, the God of Israel.
CUV
重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大人事奉耶和華以色列的神。
2 Chronicles 33:17
ABLE
The people still used hill places, but now they gave gifts only to God. ➡️
View
BSB
Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
KJV
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, [yet] unto the LORD their God only.
ASV
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only unto Jehovah their God.
CUV
百姓卻仍在邱壇上獻祭,只獻給耶和華他們的神。
2 Chronicles 33:18
ABLE
More of Manasseh’s story, his prayer, and what God’s seers said are in the book of the kings. ✍️
View
BSB
As for the rest of the acts of Manasseh, along with his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, they are indeed written in the Chronicles of the Kings of Israel.
KJV
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they [are written] in the book of the kings of Israel.
ASV
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.
CUV
瑪拿西其餘的事和禱告他神的話,並先見奉耶和華以色列神的名警戒他的言語,都寫在以色列諸王記上。
2 Chronicles 33:19
ABLE
His prayer, how God heard, and the bad things he did before he was sorry are in the book of the seers.
View
BSB
His prayer and how God received his plea, as well as all his sin and unfaithfulness, and the sites where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself, they are indeed written in the Records of the Seers.
KJV
His prayer also, and [how God] was intreated of him, and all his sin, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they [are] written among the sayings of the seers.
ASV
His prayer also, and how God was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up the Asherim and the graven images, before he humbled himself: behold, they are written in the history of Hozai.
CUV
他的禱告,與神怎樣應允他,他未自卑以前的罪愆過犯,並在何處建築邱壇,設立亞舍拉和雕刻的偶像,都寫在何賽的書上。
2 Chronicles 33:20
ABLE
Manasseh died and was put in his house. His son Amon became king. ⚰️➡️
View
BSB
And Manasseh rested with his fathers and was buried at his palace. And his son Amon reigned in his place.
KJV
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
ASV
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
CUV
瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己的宮院裏。他兒子亞們接續他作王。