🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 30

2 Chronicles 30:16
ABLE
They stood in the right places and did what God told Moses long ago. The priests used the blood the Levites handed to them. ♂️➡️⛪
View
BSB
They stood at their prescribed posts, according to the Law of Moses the man of God. The priests splattered the blood, which they received from the hand of the Levites.
KJV
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, [which they received] of the hand of the Levites.
ASV
And they stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood which they received of the hand of the Levites.
CUV
遵着神人摩西的律法,照例站在自己的地方;祭司從利未人手裏接過血來,灑在壇上。
2 Chronicles 30:17
ABLE
Many people were not clean. So the Levites helped and did the animal work for them, to make them ready for God.
View
BSB
Since there were many in the assembly who had not consecrated themselves, the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD.
KJV
For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
ASV
For there were many in the assembly that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto Jehovah.
CUV
會中有許多人尚未自潔,所以利未人為一切不潔之人宰逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。
2 Chronicles 30:18
ABLE
Many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not washed right, but they still ate Passover. King Hezekiah prayed, God, please forgive them. ️
View
BSB
A large number of the people—many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun—had not purified themselves, yet they ate the Passover, contrary to what was written. But Hezekiah interceded for them, saying, “May the LORD, who is good, provide atonement for everyone
KJV
For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one
ASV
For a multitude of the people, even many of Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it is written. For Hezekiah had prayed for them, saying, The good Jehovah pardon every one
CUV
以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫有許多人尚未自潔,他們卻也喫逾越節的羊羔,不合所記錄的定例。希西家為他們禱告說:「凡專心尋求神,就是耶和華他列祖之神的,雖不照着聖所潔淨之禮自潔,求至善的耶和華也饒恕他。」
2 Chronicles 30:19
ABLE
He prayed, God, please forgive each one who wants You, even if not clean like the rules say.
View
BSB
who sets his heart on seeking God—the LORD, the God of his fathers—even if he is not cleansed according to the purification rules of the sanctuary.”
KJV
[That] prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though [he be] not [cleansed] according to the purification of the sanctuary.
ASV
that setteth his heart to seek God, Jehovah, the God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.
CUV
併於上節
2 Chronicles 30:20
ABLE
God heard Hezekiah and made the people well. ➕
View
BSB
And the LORD heard Hezekiah and healed the people.
KJV
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
ASV
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
CUV
耶和華垂聽希西家的禱告,就饒恕〔原文作醫治〕百姓。