🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 11

2 Chronicles 11:16
ABLE
Many people who wanted God came to Jerusalem to give gifts to God. ♂️♀️➡️️
View
BSB
Those from every tribe of Israel who had set their hearts to seek the LORD their God followed the Levites to Jerusalem to sacrifice to the LORD, the God of their fathers.
KJV
And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
ASV
And after them, out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek Jehovah, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice unto Jehovah, the God of their fathers.
CUV
以色列各支派中,凡立定心意尋求耶和華以色列神的,都隨從利未人,來到耶路撒冷祭祀耶和華他們列祖的神。
2 Chronicles 11:17
ABLE
They made Judah strong and helped King Rehoboam for three years. They did good like David and Solomon for three years. 3️⃣
View
BSB
So they strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, because they walked for three years in the way of David and Solomon.
KJV
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
ASV
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years; for they walked three years in the way of David and Solomon.
CUV
這樣,就堅固猶大國,使所羅門的兒子羅波安強盛三年,因為他們三年遵行大衛和所羅門的道。
2 Chronicles 11:18
ABLE
Rehoboam married a woman named Mahalath. She was from David’s family.
View
BSB
And Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David’s son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse’s son Eliab.
KJV
And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, [and] Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
ASV
And Rehoboam took him a wife, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David, and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse;
CUV
羅波安娶大衛兒子耶利摩的女兒瑪哈拉為妻,又娶耶西兒子以利押的女兒亞比孩為妻。
2 Chronicles 11:19
ABLE
Mahalath had sons for him: Jeush, Shemariah, and Zaham.
View
BSB
She bore sons to him: Jeush, Shemariah, and Zaham.
KJV
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
ASV
and she bare him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
CUV
從她生了幾個兒子,就是耶烏施、示瑪利雅、撒罕。
2 Chronicles 11:20
ABLE
He married Maacah, Absalom’s girl. She had Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
View
BSB
After her, he married Maacah daughter of Absalom, and she bore to him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
KJV
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
ASV
And after her he took Maacah the daughter of Absalom; and she bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
CUV
後來又娶押沙龍的女兒瑪迦〔十三章二節作烏列的女兒米該雅〕,從她生了亞比雅、亞太、細撒、示羅密。