🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Timothy 6

1 Timothy 6:16
ABLE
Paul says: God lives forever. He is in bright light no one can go near. No one has seen Him. Give Him honor. He rules forever. Amen. ✨
View
BSB
He alone is immortal and dwells in unapproachable light. No one has ever seen Him, nor can anyone see Him. To Him be honor and eternal dominion! Amen.
KJV
Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom [be] honour and power everlasting. Amen.
ASV
who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.
CUV
就是那獨一不死、住在人不能靠近的光裏,是人未曾看見、也是不能看見的,要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!
1 Timothy 6:17
ABLE
Paul says: Tell rich people: Do not be proud. Do not hope in money. Hope in God. God gives us all we need to enjoy. ➡️
View
BSB
Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy.
KJV
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
ASV
Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;
CUV
你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財;只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。
1 Timothy 6:18
ABLE
Paul says: Tell them to do good, do many good works, give, and share.
View
BSB
Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share,
KJV
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
ASV
that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
CUV
又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給〔或作:體貼〕人,
1 Timothy 6:19
ABLE
Paul says: Then they save up good treasure for later and grab real life with God. ️
View
BSB
treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
KJV
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
ASV
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
CUV
為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。
1 Timothy 6:20
ABLE
Paul says: Timothy, keep safe the true gift God gave you. Do not join silly talk. Do not follow people who say they know, but it is not true. ️
View
BSB
O Timothy, guard what has been entrusted to you. Avoid irreverent, empty chatter and the opposing arguments of so-called “knowledge,”
KJV
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane [and] vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
ASV
O Timothy, guard that which is committed unto thee, turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called;
CUV
提摩太啊,你要保守所託付你的,躲避世俗的虛談和那敵真道、似是而非的學問。