🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Timothy 5

1 Timothy 5:16
ABLE
If a believer has a woman with no husband in the family, they should help her. Then the church can help the ones who are all alone. ⛪
View
BSB
If any believing woman has dependent widows, she must assist them and not allow the church to be burdened, so that it can help the widows who are truly in need.
KJV
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
ASV
If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it may relieve them that are widows indeed.
CUV
信主的婦女,若家中有寡婦,自己就當救濟她們,不可累着教會,好使教會能救濟那真無倚靠的寡婦。
1 Timothy 5:17
ABLE
Church leaders who do good work should get extra thanks, most of all the ones who teach God’s word. ⛪
View
BSB
Elders who lead effectively are worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
KJV
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
ASV
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
CUV
那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦傳道教導人的,更當如此。
1 Timothy 5:18
ABLE
God’s book says: Do not stop an ox from eating when it works. A worker should get pay. ️
View
BSB
For the Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and, “The worker is worthy of his wages.”
KJV
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.
ASV
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. And, The laborer is worthy of his hire.
CUV
因為經上說:「牛在場上踹穀的時候,不可籠住牠的嘴」;又說:「工人得工價是應當的。」
1 Timothy 5:19
ABLE
Do not listen to a blame story about a leader unless two or three people saw it. 2️⃣3️⃣
View
BSB
Do not entertain an accusation against an elder, except on the testimony of two or three witnesses.
KJV
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
ASV
Against an elder receive not an accusation, except at the mouth of two or three witnesses.
CUV
控告長老的呈子,非有兩三個見證就不要收。
1 Timothy 5:20
ABLE
If someone keeps doing wrong, tell it to all, so others learn and stop. ✋
View
BSB
But those who persist in sin should be rebuked in front of everyone, so that the others will stand in fear of sin.
KJV
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
ASV
Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
CUV
犯罪的人,當在眾人面前責備他,叫其餘的人也可以懼怕。