🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 21

1 Kings 21:16
ABLE
Ahab went to the grape field. He took it. ♂️
View
BSB
And when Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.
KJV
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
ASV
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
CUV
亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄園。
1 Kings 21:17
ABLE
God spoke to Elijah, His man. ️
View
BSB
Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
KJV
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
ASV
And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,
CUV
耶和華的話臨到提斯比人以利亞說:
1 Kings 21:18
ABLE
God said, Go meet King Ahab in the grape field. He is there now.
View
BSB
“Get up and go down to meet Ahab king of Israel, who is in Samaria. See, he is in the vineyard of Naboth, where he has gone to take possession of it.
KJV
Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which [is] in Samaria: behold, [he is] in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it.
ASV
Arise, go down to meet Ahab king of Israel, who dwelleth in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
CUV
「你起來,去見住撒瑪利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園,現今正在那園裏。
1 Kings 21:19
ABLE
God said, Tell him, You killed and took. In that place, dogs will lick your blood too.
View
BSB
Tell him that this is what the LORD says: ‘Have you not murdered a man and seized his land?’ Then tell him that this is also what the LORD says: ‘In the place where the dogs licked up the blood of Naboth, there also the dogs will lick up your blood—yes, yours!’”
KJV
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
ASV
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith Jehovah, Hast thou killed and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith Jehovah, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.
CUV
你要對他說:『耶和華如此說:你殺了人,又得他的產業麼?』又要對他說:『耶和華如此說:狗在何處餂拿伯的血,也必在何處餂你的血。』」
1 Kings 21:20
ABLE
Ahab said, You found me, my enemy. Elijah said, Yes. You chose to do bad. ⚠️
View
BSB
When Elijah arrived, Ahab said to him, “So you have found me out, my enemy.” He replied, “I have found you out because you have sold yourself to do evil in the sight of the LORD.
KJV
And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found [thee]: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
ASV
And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee, because thou hast sold thyself to do that which is evil in the sight of Jehovah.
CUV
亞哈對以利亞說:「我仇敵啊,你找到我麼?」他回答說:「我找到你了;因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡的事。