🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 18

1 Kings 18:16
ABLE
Obadiah told Ahab. Ahab went to meet Elijah. ♂️
View
BSB
So Obadiah went to inform Ahab, who went to meet Elijah.
KJV
So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah.
ASV
So Obadiah went to meet Ahab, and told him; and Ahab went to meet Elijah.
CUV
於是俄巴底去迎着亞哈,告訴他;亞哈就去迎着以利亞。
1 Kings 18:17
ABLE
Ahab saw Elijah and said, “You make trouble for Israel!”
View
BSB
When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is that you, O troubler of Israel?”
KJV
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, [Art] thou he that troubleth Israel?
ASV
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?
CUV
亞哈見了以利亞,便說:「使以色列遭災的就是你麼?」
1 Kings 18:18
ABLE
Elijah said, “I did not make trouble. You did, when you left God and went to Baal.” ✋
View
BSB
“I have not troubled Israel,” Elijah replied, “but you and your father’s house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.
KJV
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
ASV
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baalim.
CUV
以利亞說:「使以色列遭災的不是我,乃是你和你父家;因為你們離棄耶和華的誡命,去隨從巴力。
1 Kings 18:19
ABLE
Elijah said, “Call all the people to the big hill Carmel. Bring 450 men of Baal and 400 of Asherah who eat with Jezebel.” ⛰️
View
BSB
Now summon all Israel to meet me on Mount Carmel, along with the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.”
KJV
Now therefore send, [and] gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table.
ASV
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the Asherah four hundred, that eat at Jezebel’s table.
CUV
現在你當差遣人,招聚以色列眾人和事奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養事奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」
1 Kings 18:20
ABLE
Ahab called all the people and the Baal men to the big hill. ⛰️
View
BSB
So Ahab summoned all the Israelites and assembled the prophets on Mount Carmel.
KJV
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
ASV
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
CUV
亞哈就差遣人招聚以色列眾人和先知都上迦密山。