🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 John 3

1 John 3:16
ABLE
We know love, because Jesus gave His life for us. So we should help our brothers and sisters, even when it is hard. ✝️➡️❤️
View
BSB
By this we know what love is: Jesus laid down His life for us, and we ought to lay down our lives for our brothers.
KJV
Hereby perceive we the love [of God], because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren.
ASV
Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
CUV
主為我們捨命,我們從此就知道何為愛;我們也當為弟兄捨命。
1 John 3:17
ABLE
If someone has money or stuff and sees a brother or sister in need but does not help, how can God's love be in that person?
View
BSB
If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him?
KJV
But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels [of compassion] from him, how dwelleth the love of God in him?
ASV
But whoso hath the world’s goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him?
CUV
凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裏面呢?
1 John 3:18
ABLE
Dear kids, do not only say, “I love you.” Show love by what you do. Be true. ❤️
View
BSB
Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.
KJV
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
ASV
My little children, let us not love in word, neither with the tongue; but in deed and truth.
CUV
小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。
1 John 3:19
ABLE
This is how we know we are in the true way. Then our hearts can rest before God. ️
View
BSB
And by this we will know that we belong to the truth, and will assure our hearts in His presence:
KJV
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
ASV
Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:
CUV
從此就知道我們是屬真理的,並且我們的心在神面前可以安穩。
1 John 3:20
ABLE
If our hearts say, “You did wrong,” God is bigger than our hearts. He knows all things. ➡️
View
BSB
Even if our hearts condemn us, God is greater than our hearts, and He knows all things.
KJV
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
ASV
because if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
CUV
我們的心若責備我們,神比我們的心大,一切事沒有不知道的。