🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: 1 Corinthians 6
1 Corinthians 6:16
ABLE
Paul said: If a man joins a bad body sin person, they become one body. God says, “The two become one.” ♂️➕♀️=1
Copy
View
BSB
Or don’t you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”
Copy
KJV
What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
Copy
ASV
Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
Copy
CUV
豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
1 Corinthians 6:17
ABLE
Paul said: If you join the Lord, you are one with Him. ✝️❤️1
Copy
View
BSB
But he who unites himself with the Lord is one with Him in spirit.
Copy
KJV
But he that is joined unto the Lord is one spirit.
Copy
ASV
But he that is joined unto the Lord is one spirit.
Copy
CUV
但與主聯合的,便是與主成為一靈。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
1 Corinthians 6:18
ABLE
Paul said: Run away from body sin. Other sin is outside the body. Body sin hurts your own body. ♂️♂️
Copy
View
BSB
Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.
Copy
KJV
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
Copy
ASV
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
Copy
CUV
你們要逃避淫行。人所犯的,無論甚麼罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
1 Corinthians 6:19
ABLE
Paul said: Do you know? Your body is a home for God’s Holy Spirit. He lives in you. God gave Him to you. You do not belong only to you. ️♂️
Copy
View
BSB
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
Copy
KJV
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost [which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own?
Copy
ASV
Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;
Copy
CUV
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裏頭的;並且你們不是自己的人;
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
1 Corinthians 6:20
ABLE
Paul said: God paid to buy you. So use your body to make God happy. ♂️✨
Copy
View
BSB
you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
Copy
KJV
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.
Copy
ASV
for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.
Copy
CUV
因為你們是重價買來的。所以要在你們的身子上榮耀神。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 16-20 of 20 results
← Previous
1
2
3
4
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page