🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Corinthians 3

1 Corinthians 3:16
ABLE
Do you know? You are God’s temple, God’s house. God’s Holy Spirit lives in you all. ✨️
View
BSB
Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you?
KJV
Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
ASV
Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?
CUV
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裏頭嗎?
1 Corinthians 3:17
ABLE
If anyone hurts God’s temple, God will stop that person. God’s temple is holy. You all are that temple. ⚠️✋✨
View
BSB
If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple.
KJV
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
ASV
If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.
CUV
若有人毀壞神的殿,神必要毀壞那人;因為神的殿是聖的,這殿就是你們。
1 Corinthians 3:18
ABLE
Do not trick yourself. If you think you are very smart, be simple and learn God’s way. ➡️
View
BSB
Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in this age, he should become a fool, so that he may become wise.
KJV
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
ASV
Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
CUV
人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。
1 Corinthians 3:19
ABLE
World smart is silly to God. God stops tricky plans. ✋
View
BSB
For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness.”
KJV
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
ASV
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He that taketh the wise in their craftiness:
CUV
因這世界的智慧,在神看是愚拙。如經上記着說:「主叫有智慧的,中了自己的詭計」;
1 Corinthians 3:20
ABLE
The Lord knows what smart people think. Their plans are empty to Him.
View
BSB
And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”
KJV
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
ASV
and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are vain.
CUV
又說:「主知道智慧人的意念是虛妄的。」