🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Chronicles 5

1 Chronicles 5:16
ABLE
They lived in Gilead, in Bashan, in the towns, and in the green fields of Sharon.
View
BSB
They lived in Gilead, in Bashan and its towns, and throughout the pasturelands of Sharon.
KJV
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
ASV
And they dwelt in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.
CUV
他們住在基列與巴珊和巴珊的鄉村,並沙崙的郊野,直到四圍的交界。
1 Chronicles 5:17
ABLE
All these names were written in the days of Jotham, king of Judah, and Jeroboam, king of Israel.
View
BSB
All of them were recorded in the genealogies during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel.
KJV
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
ASV
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
CUV
這些人在猶大王約坦並在以色列王耶羅波安年間,都載入家譜。
1 Chronicles 5:18
ABLE
Men of Reuben, Gad, and half of Manasseh were strong. They had shields, swords, and bows. Many men could fight. ️️
View
BSB
The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 warriors—valiant men who carried the shield and sword, drew the bow, and were trained for battle.
KJV
The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
ASV
The sons of Reuben, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were forty and four thousand seven hundred and threescore, that were able to go forth to war.
CUV
流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人,能拿盾牌和刀劍、拉弓射箭、出征善戰的勇士共有四萬四千七百六十名。
1 Chronicles 5:19
ABLE
They fought the Hagrites, and also Jetur, Naphish, and Nodab. ⚔️
View
BSB
They waged war against the Hagrites, as well as Jetur, Naphish, and Nodab.
KJV
And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
ASV
And they made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab.
CUV
他們與夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人爭戰。
1 Chronicles 5:20
ABLE
They cried to God in the fight. God helped them because they trusted Him. They won. ⚔️
View
BSB
And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers.
KJV
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
ASV
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
CUV
他們得了神的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求神,倚賴神,神就應允他們。