🏠
v0.3.3.beta

Results for: Romans 6

Romans 6:11
ABLE
You too: think you are dead to bad, but alive for God, because of Jesus.
View
BSB
So you too must count yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
KJV
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
ASV
Even so reckon ye also yourselves to be dead unto sin, but alive unto God in Christ Jesus.
CUV
這樣,你們向罪也當看自己是死的;向神在基督耶穌裏,卻當看自己是活的。
Romans 6:12
ABLE
Do not let bad be the boss of your body. Do not do what bad wants.
View
BSB
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
KJV
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
ASV
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
CUV
所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你們順從身子的私慾。
Romans 6:13
ABLE
Do not use your hands and feet to do bad. Give yourself to God. You are like alive again. Use your body to do good for God.
View
BSB
Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness.
KJV
Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
ASV
neither present your members unto sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves unto God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
CUV
也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給神,並將肢體作義的器具獻給神。
Romans 6:14
ABLE
Bad will not be your boss. You are not under rules only. You live under God’s love gift.
View
BSB
For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
KJV
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
ASV
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.
CUV
罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。
Romans 6:15
ABLE
So what now? Can we do bad since we are under God’s love gift, not rules? No!
View
BSB
What then? Shall we sin because we are not under law, but under grace? Certainly not!
KJV
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
ASV
What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.
CUV
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪麼?斷乎不可!