🏠
v0.3.3.beta

Results for: Romans 15

Romans 15:11
ABLE
All nations, praise the Lord; all people, say big thanks to Him.
View
BSB
And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”
KJV
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
ASV
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
CUV
又說:外邦啊,你們當讚美主!萬民哪,你們都當頌讚他!
Romans 15:12
ABLE
The prophet Isaiah said, A Son from Jesse will come; He will lead other nations, and they will hope in Him.
View
BSB
And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”
KJV
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
ASV
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.
CUV
又有以賽亞說:將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的;外邦人要仰望他。
Romans 15:13
ABLE
May God fill you with joy and peace as you trust Him; by God's Holy Spirit your hope will grow big. ️
View
BSB
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
KJV
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
ASV
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
CUV
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力大有盼望。
Romans 15:14
ABLE
Paul says, I think you are full of good and can help teach each other.
View
BSB
I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, brimming with knowledge, and able to instruct one another.
KJV
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
ASV
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
CUV
弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。
Romans 15:15
ABLE
I wrote strong words to help you remember; God gave me this job. ✍️
View
BSB
However, I have written you a bold reminder on some points, because of the grace God has given me
KJV
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
ASV
But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God,
CUV
但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因神所給我的恩典,