🏠
v0.3.3.beta

Results for: Romans 11

Romans 11:11
ABLE
Paul says, “Did they fall and never get up?” No! When they did wrong, other people got saved. This makes Israel want God too. ✝️➡️
View
BSB
I ask then, did they stumble so as to fall beyond recovery? Certainly not! However, because of their trespass, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous.
KJV
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
ASV
I say then, Did they stumble that they might fall? God forbid: but by their fall salvation is come unto the Gentiles, to provoke them to jealousy.
CUV
我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。
Romans 11:12
ABLE
If their wrong gave good things to the world, how much more good when they come back! ➕✨
View
BSB
But if their trespass means riches for the world, and their failure means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring!
KJV
Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
ASV
Now if their fall is the riches of the world, and their loss the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
CUV
若他們的過失,為天下的富足,他們的缺乏,為外邦人的富足;何況他們的豐滿呢?
Romans 11:13
ABLE
Paul talks to other people: “God sent me to you. I am happy to help you.” ️
View
BSB
I am speaking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I magnify my ministry
KJV
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
ASV
But I speak to you that are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I glorify my ministry;
CUV
我對你們外邦人說這話;因我是外邦人的使徒,所以敬重〔原文作榮耀〕我的職分,
Romans 11:14
ABLE
“I hope my own people see and want God. I hope some will be saved.” ❤️
View
BSB
in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them.
KJV
If by any means I may provoke to emulation [them which are] my flesh, and might save some of them.
ASV
if by any means I may provoke to jealousy them that are my flesh, and may save some of them.
CUV
或者可以激動我骨肉之親發憤,好救他們一些人。
Romans 11:15
ABLE
If their “no” helped the world be friends with God, their “yes” will be like life from the dead. ✨
View
BSB
For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?
KJV
For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
ASV
For if the casting away of them is the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
CUV
若他們被丟棄,天下就得與神和好;他們被收納,豈不是死而復生嗎?