🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Proverbs 6
Proverbs 6:11
ABLE
Then being poor comes fast like a robber; need comes like a bad man. ❌
Copy
View
BSB
and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.
Copy
KJV
So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
Copy
ASV
So shall thy poverty come as a robber, And thy want as an armed man.
Copy
CUV
你的貧窮就必如強盜速來,你的缺乏彷彿拿兵器的人來到。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 6:12
ABLE
A bad man walks and tells lies. ♂️
Copy
View
BSB
A worthless person, a wicked man, walks with a perverse mouth,
Copy
KJV
A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
Copy
ASV
A worthless person, a man of iniquity, Is he that walketh with a perverse mouth;
Copy
CUV
無賴的惡徒,行動就用乖僻的口,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 6:13
ABLE
He winks, moves his feet, and points with his fingers to trick.
Copy
View
BSB
winking his eyes, speaking with his feet, and pointing with his fingers.
Copy
KJV
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
Copy
ASV
That winketh with his eyes, that speaketh with his feet, That maketh signs with his fingers;
Copy
CUV
用眼傳神,用腳示意,用指點劃,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 6:14
ABLE
His heart makes bad plans all day; he makes people fight.
Copy
View
BSB
With deceit in his heart he devises evil; he continually sows discord.
Copy
KJV
Frowardness [is] in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
Copy
ASV
In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
Copy
CUV
心中乖僻,常設惡謀,布散紛爭。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 6:15
ABLE
So trouble hits him fast; he breaks, and no fix comes. ⚡
Copy
View
BSB
Therefore calamity will come upon him suddenly; in an instant he will be shattered beyond recovery.
Copy
KJV
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Copy
ASV
Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
Copy
CUV
所以,災難必忽然臨到他身;他必頃刻敗壞,無法可治。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 11-15 of 35 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
7
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page