🏠
v0.3.3.beta

Results for: Proverbs 25

Proverbs 25:11
ABLE
Right words at the right time are like pretty gold apples on silver.
View
BSB
A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
KJV
A word fitly spoken [is like] apples of gold in pictures of silver.
ASV
A word fitly spoken Is like apples of gold in network of silver.
CUV
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裏。
Proverbs 25:12
ABLE
A good warning to one who listens is like gold jewelry.
View
BSB
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man’s rebuke to a listening ear.
KJV
[As] an earring of gold, and an ornament of fine gold, [so is] a wise reprover upon an obedient ear.
ASV
As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, So is a wise reprover upon an obedient ear.
CUV
智慧人的勸戒,在順從的人耳中,好像金耳環和精金的妝飾。
Proverbs 25:13
ABLE
A true helper who brings news is like cool snow on a hot day. It helps the boss feel good. ❄️️
View
BSB
Like the cold of snow in the time of harvest is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.
KJV
As the cold of snow in the time of harvest, [so is] a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
ASV
As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.
CUV
忠信的使者叫差他的人心裏舒暢,就如在收割時有冰雪的涼氣。
Proverbs 25:14
ABLE
One who says, “I will give,” but does not give is like clouds with no rain. ☁️️
View
BSB
Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given.
KJV
Whoso boasteth himself of a false gift [is like] clouds and wind without rain.
ASV
As clouds and wind without rain, So is he that boasteth himself of his gifts falsely.
CUV
空誇贈送禮物的,好像無雨的風雲。
Proverbs 25:15
ABLE
Kind, slow words can change a leader. Soft words can stop hard things. ️️
View
BSB
Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
KJV
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
ASV
By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
CUV
恒常忍耐可以勸動君王;柔和的舌頭能折斷骨頭。