🏠
v0.3.3.beta

Results for: Proverbs 12

Proverbs 12:11
ABLE
If you work your land, you get lots of food. If you chase silly stuff, you go hungry. ➡️️ | ♂️➡️️❌
View
BSB
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
KJV
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.
ASV
He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons is void of understanding.
CUV
耕種自己田地的,必得飽食;追隨虛浮的,卻是無知。
Proverbs 12:12
ABLE
Bad people want what bad men get. Good people grow like a plant and make good fruit. |
View
BSB
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
KJV
The wicked desireth the net of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
ASV
The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.
CUV
惡人想得壞人的網羅;義人的根得以結實。
Proverbs 12:13
ABLE
A bad person gets in a trap by his own lies. A good person gets out of trouble. ️❌ | ️
View
BSB
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
KJV
The wicked is snared by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
ASV
In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
CUV
惡人嘴中的過錯是自己的網羅;但義人必脫離患難。
Proverbs 12:14
ABLE
Kind words bring good to a person. Work with your hands brings good back to you. ️➡️ | ✋➡️
View
BSB
By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
KJV
A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.
ASV
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.
CUV
人因口所結的果子,必飽得美福;人手所作的,必為自己的報應。
Proverbs 12:15
ABLE
A silly person thinks he is always right. A smart person listens. ❗ |
View
BSB
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
KJV
The way of a fool [is] right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel [is] wise.
ASV
The way of a fool is right in his own eyes; But he that is wise hearkeneth unto counsel.
CUV
愚妄人所行的,在自己眼中看為正直;惟智慧人肯聽人的勸教。