🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 32

Numbers 32:11
ABLE
“They did not follow God. Only Caleb and Joshua did.” ❌✅
View
BSB
‘Because they did not follow Me wholeheartedly, not one of the men twenty years of age or older who came out of Egypt will see the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob—
KJV
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
ASV
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
CUV
『凡從埃及上來、二十歲以外的人斷不得看見我對亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,因為他們沒有專心跟從我。
Numbers 32:12
ABLE
“Caleb and Joshua obeyed God all the way.”
View
BSB
not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun—because they did follow the LORD wholeheartedly.’
KJV
Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
ASV
save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have wholly followed Jehovah.
CUV
惟有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從我。』
Numbers 32:13
ABLE
“So God made them walk for 40 years. The men who said no died.” ️⏳
View
BSB
The anger of the LORD burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation who had done evil in His sight was gone.
KJV
And the LORD’S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
ASV
And Jehovah’s anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed.
CUV
耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野飄流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。
Numbers 32:14
ABLE
“Now you act like them. Do not make God mad again.” ⚠️
View
BSB
Now behold, you, a brood of sinners, have risen up in place of your fathers to further stoke the burning anger of the LORD against Israel.
KJV
And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
ASV
And, behold, ye are risen up in your fathers’ stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel.
CUV
誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。
Numbers 32:15
ABLE
“If you turn away, God may leave us in the wild. Then all the people will be hurt.” ️
View
BSB
For if you turn away from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.”
KJV
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
ASV
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people.
CUV
你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾民滅亡。」