🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 30

Numbers 30:11
ABLE
If her husband hears and does not stop her, the promise stays. It stays. ✅
View
BSB
and her husband hears of it but says nothing to her and does not prohibit her, then all the vows or pledges by which she has bound herself shall stand.
KJV
And her husband heard [it], and held his peace at her, [and] disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
ASV
and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
CUV
丈夫聽見,卻向她默默不言,也沒有不應承,她所許的願並約束自己的話就都要為定。
Numbers 30:12
ABLE
But if her husband stops it that day, it does not stay. God says it is ok. ❌
View
BSB
But if her husband nullifies them on the day he hears of them, then nothing that came from her lips, whether her vows or pledges, shall stand. Her husband has nullified them, and the LORD will absolve her.
KJV
But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
ASV
But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and Jehovah will forgive her.
CUV
丈夫聽見的日子,若把這兩樣全廢了,婦人口中所許的願或是約束自己的話就都不得為定,因她丈夫已經把這兩樣廢了;耶和華也必赦免她。
Numbers 30:13
ABLE
For any hard promise that makes her give up things, the husband may say “yes” or “no.” ⚖️️
View
BSB
Her husband may confirm or nullify any vow or any sworn pledge to deny herself.
KJV
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
ASV
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
CUV
凡她所許的願和刻苦約束自己所起的誓,她丈夫可以堅定,也可以廢去。
Numbers 30:14
ABLE
If he stays quiet day after day, all the promises stay. His quiet made them stay. ⏱️✅
View
BSB
But if her husband says nothing to her from day to day, then he confirms all the vows and pledges that bind her. He has confirmed them, because he said nothing to her on the day he heard about them.
KJV
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which [are] upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard [them].
ASV
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
CUV
倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是堅定她所許的願和約束自己的話;因丈夫聽見的日子向她默默不言,就使這兩樣堅定。
Numbers 30:15
ABLE
But if he stops them later, after he heard, then he takes the blame. ⏰❌⚠️
View
BSB
But if he nullifies them after he hears of them, then he will bear her iniquity.”
KJV
But if he shall any ways make them void after that he hath heard [them]; then he shall bear her iniquity.
ASV
But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity.
CUV
但她丈夫聽見以後,若使這兩樣全廢了,就要擔當婦人的罪孽。」