🏠
v0.3.3.beta

Results for: Nahum 3

Nahum 3:11
ABLE
Nineveh, you will be weak like a drunk. You will hide. You will look for a safe place.
View
BSB
You too will become drunk; you will go into hiding and seek refuge from the enemy.
KJV
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
ASV
Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek a stronghold because of the enemy.
CUV
你也必喝醉,必被埋藏,並因仇敵的緣故尋求避難所。
Nahum 3:12
ABLE
Your forts will be like soft figs. Shake them, and they fall to the eater.
View
BSB
All your fortresses are fig trees with the first ripe figs; when shaken, they fall into the mouth of the eater!
KJV
All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
ASV
All thy fortresses shall be like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater.
CUV
CUV translation not found
Nahum 3:13
ABLE
Your men will be weak. Your gates will open wide to the enemy. Fire will burn the bars.
View
BSB
Look at your troops—they are like your women! The gates of your land are wide open to your enemies; fire consumes their bars.
KJV
Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.
ASV
Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.
CUV
你地上的人民如同婦女;你國中的關口向仇敵敞開;你的門閂被火焚燒。
Nahum 3:14
ABLE
Go get water for the fight. Make your wall strong. Use clay. Make bricks. Work the brick oven.
View
BSB
Draw your water for the siege; strengthen your fortresses. Work the clay and tread the mortar; repair the brick kiln!
KJV
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
ASV
Draw thee water for the siege; strengthen thy fortresses; go into the clay, and tread the mortar; make strong the brickkiln.
CUV
你要打水預備受困;要堅固你的保障,踹土和泥,修補磚窰。
Nahum 3:15
ABLE
But fire will still eat you there. The sword will cut you. Be many like locust bugs; it will not help. ⚔️
View
BSB
There the fire will devour you; the sword will cut you down and consume you like a young locust. Make yourself many like the young locust; make yourself many like the swarming locust!
KJV
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.
ASV
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust.
CUV
在那裏,火必燒滅你;刀必殺戮你,吞滅你如同蝻子。任你加增人數多如蝻子,多如蝗蟲吧!