🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 25

Matthew 25:11
ABLE
Jesus said: <jesus>The late girls came and said, “Sir! Sir! Open the door!”</jesus>
View
BSB
Later the other virgins arrived and said, ‘Lord, lord, open the door for us!’
KJV
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
ASV
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
CUV
其餘的童女隨後也來了,說:『主啊,主啊,給我們開門!』
Matthew 25:12
ABLE
Jesus said: <jesus>He said, “I do not know you.”</jesus>
View
BSB
But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
KJV
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
ASV
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
CUV
他卻回答說:『我實在告訴你們,我不認識你們。』
Matthew 25:13
ABLE
Jesus said: <jesus>So be ready. You do not know the day or time when I will come.</jesus> ⏰
View
BSB
Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.
KJV
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
ASV
Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
CUV
所以,你們要儆醒;因為那日子,那時辰,你們不知道。」
Matthew 25:14
ABLE
Jesus said: <jesus>It is like a man who went on a trip. He called his helpers. He gave them his money.</jesus> ️
View
BSB
For it is just like a man going on a journey, who called his servants and entrusted them with his possessions.
KJV
For [the kingdom of heaven is] as a man travelling into a far country, [who] called his own servants, and delivered unto them his goods.
ASV
For it is as when a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
CUV
「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們,
Matthew 25:15
ABLE
Jesus said: <jesus>He gave one 5 bags of money, one 2, and one 1. Then he left.</jesus> 5️⃣ 2️⃣ 1️⃣
View
BSB
To one he gave five talents, to another two talents, and to another one talent—each according to his own ability. And he went on his journey.
KJV
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
ASV
And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.
CUV
按着各人的才幹給他們銀子:一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。