🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 20

Matthew 20:11
ABLE
They complained about the boss. ️
View
BSB
On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.
KJV
And when they had received [it], they murmured against the goodman of the house,
ASV
And when they received it, they murmured against the householder,
CUV
他們得了,就埋怨家主說:
Matthew 20:12
ABLE
They said, We worked all day in the hot sun, and you made them the same as us. ☀️
View
BSB
‘These men who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.’
KJV
Saying, These last have wrought [but] one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
ASV
saying, These last have spent but one hour, and thou hast made them equal unto us, who have borne the burden of the day and the scorching heat.
CUV
『我們整天勞苦受熱,那後來的只做了一小時,你竟叫他們和我們一樣嗎?』
Matthew 20:13
ABLE
The boss said to one man, Friend, I did not do wrong to you. You said yes to one coin. ️
View
BSB
But he answered one of them, ‘Friend, I am not being unfair to you. Did you not agree with me on one denarius?
KJV
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
ASV
But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling?
CUV
家主回答其中的一人說:『朋友,我不虧負你,你與我講定的不是一錢銀子嗎?
Matthew 20:14
ABLE
Take your coin and go. I want to give the last man the same. ➡️
View
BSB
Take your pay and go. I want to give this last man the same as I gave you.
KJV
Take [that] thine [is], and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
ASV
Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
CUV
拿你的走吧!我給那後來的和給你一樣,這是我願意的。
Matthew 20:15
ABLE
It is my money. I can do what I want. Do you feel bad because I am good?
View
BSB
Do I not have the right to do as I please with what is mine? Or are you envious because I am generous?’
KJV
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
ASV
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
CUV
我的東西難道不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就紅了眼嗎?』