🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 18:23-35

Matthew 18:33
ABLE
Jesus said: <jesus>“You should have been kind to your friend, like I was kind to you.”</jesus>
View
BSB
Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant, just as I had on you?’
KJV
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
ASV
shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?
CUV
你不應當憐恤你的同伴,像我憐恤你嗎?』
Matthew 18:34
ABLE
Jesus said: <jesus>The king was very angry. He sent the man to jail with guards until he paid all.</jesus>
View
BSB
In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should repay all that he owed.
KJV
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
ASV
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
CUV
主人就大怒,把他交給掌刑的,等他還清了所欠的債。
Matthew 18:35
ABLE
Jesus said: <jesus>My Father in Heaven will do this to you, if you do not forgive your brother from your heart.</jesus> ☁️⚠️❤️
View
BSB
That is how My heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother from your heart.”
KJV
So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.
ASV
So shall also my heavenly Father do unto you, if ye forgive not every one his brother from your hearts.
CUV
你們各人若不從心裏饒恕你的弟兄,我天父也要這樣待你們了。」