🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 14

Matthew 14:11
ABLE
They brought the head on a plate to the girl, and she gave it to her mom. ️➡️➡️
View
BSB
John’s head was brought in on a platter and presented to the girl, who carried it to her mother.
KJV
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.
ASV
And his head was brought on a platter, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
CUV
把頭放在盤子裏,拿來給了女子;女子拿去給她母親。
Matthew 14:12
ABLE
John’s friends took his body, put it in the ground, and told Jesus. ⚰️➡️
View
BSB
Then John’s disciples came and took his body and buried it. And they went and informed Jesus.
KJV
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
ASV
And his disciples came, and took up the corpse, and buried him; and they went and told Jesus.
CUV
約翰的門徒來,把屍首領去埋葬了,就去告訴耶穌。
Matthew 14:13
ABLE
When Jesus heard, He went by boat to a quiet place alone. The people heard and walked after Him. ♂️♀️
View
BSB
When Jesus heard about John, He withdrew by boat privately to a solitary place. But the crowds found out about it and followed Him on foot from the towns.
KJV
When Jesus heard [of it], he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard [thereof], they followed him on foot out of the cities.
ASV
Now when Jesus heard it, he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities.
CUV
耶穌聽見了,就上船從那裏獨自退到野地裏去。眾人聽見,就從各城裏步行跟隨他。
Matthew 14:14
ABLE
Jesus saw a big crowd. He felt kind and made sick people well. ❤️
View
BSB
When He stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them and healed their sick.
KJV
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
ASV
And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick.
CUV
耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。
Matthew 14:15
ABLE
It got late. Jesus’ friends said, “Send the people away to buy food.”
View
BSB
When evening came, the disciples came to Him and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food.”
KJV
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
ASV
And when even was come, the disciples came to him, saying, The place is desert, and the time is already past; send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.
CUV
天將晚的時候,門徒進前來,說:「這是野地,時候已經過了,請叫眾人散開,他們好往村子裏去,自己買吃的。」