🏠
v0.3.3.beta

Results for: Mark 5

Mark 5:11
ABLE
Many pigs were eating on a hill. ⛰️
View
BSB
There on the nearby hillside a large herd of pigs was feeding.
KJV
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
ASV
Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding.
CUV
在那裏山坡上,有一大群豬吃食;
Mark 5:12
ABLE
The bad spirits said, “Send us to the pigs.” ➡️
View
BSB
So the demons begged Jesus, “Send us to the pigs, so that we may enter them.”
KJV
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
ASV
And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
CUV
鬼就央求耶穌說:「求你打發我們往豬群裏,附着豬去。」
Mark 5:13
ABLE
Jesus said yes. The bad spirits went into the pigs. The pigs ran into the water and died.
View
BSB
He gave them permission, and the unclean spirits came out and went into the pigs, and the herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea and drowned in the water.
KJV
And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
ASV
And he gave them leave. And the unclean spirits came out, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the sea, in number about two thousand; and they were drowned in the sea.
CUV
耶穌准了他們,污鬼就出來,進入豬裏去。於是那群豬闖下山崖,投在海裏,淹死了。豬的數目約有二千。
Mark 5:14
ABLE
The pig men ran and told the town. The people came to see. ♂️️
View
BSB
Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.
KJV
And they that fed the swine fled, and told [it] in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
ASV
And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass.
CUV
放豬的就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人。眾人就來,要看是甚麼事。
Mark 5:15
ABLE
They saw the man sit still with clothes on. He was ok now. The people were afraid. ♂️
View
BSB
When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion of demons sitting there, clothed and in his right mind; and they were afraid.
KJV
And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
ASV
And they come to Jesus, and behold him that was possessed with demons sitting, clothed and in his right mind, even him that had the legion: and they were afraid.
CUV
他們來到耶穌那裏,看見那被鬼附着的人,就是從前被群鬼所附的,坐着,穿上衣服,心裏明白過來,他們就害怕。